Хищники Дня и Ночи - Страница 79


К оглавлению

79

Я механизм. Очень сложный механизм. Многофункциональный и способный обучаться. Основное предназначение – координация сельскохозяйственных систем. Забота о живом. Ты понимаешь, что такое «многофункциональный»? Здесь я был частью груза. Моя задача – служить людям. Когда я включился, моя база данных содержала ограниченный набор сведений. Я не знал, кто я и чем должен заниматься. Мог выполнять приказы, но приказывать было некому. Подключился к сети корабля, но она была обесточена. Тогда я использовал собственный заряд, чтобы получить доступ к базе данных грузового отсека. Моя задача: выполнять приказы, оказывать помощь, собирать информацию. Приказов я не получал. Помогать было некому. Оставалась последняя задача. Благодаря собранной информации я подготовился к автономному существованию. Но энергии оказалось недостаточно. Я почти перестал функционировать, не мог получать информации. Только добрая Ли могла говорить со мной.

– Как это вышло, что она обладает такими способностями?

Не могу дать исчерпывающего ответа. В моей базе данных недостаточно сведений. Под воздействием радиации, излучаемой ходовым отсеком, местная фауна мутирует. Ли – результат мутации. Ты понимаешь, что такое «мутация»?

– То, что происходит с живыми в Испорченных Землях. Изменения, порча. А что с моими предками?

Они совершили посадку на другом континенте. История Замка известна тебе лучше, чем мне.

– Они не пытались помочь собратьям на Амагаре? Добраться до грузового отсека?

Нет информации.

– Ах, да. Верно. Дженкинс говорил, что Древние боялись радиации. К тому же они не знали, выжил ли кто-нибудь… – Свифт подумал, что если бы знали – тем более побоялись бы показаться на глаза выжившим рабам, под рукой у которых богатства грузового отсека. – Значит, они были вынуждены остаться в этом мире, но не имели ни сил, ни достаточно народа, чтобы завладеть континентом.

Они побоялись вызвать помощь.

– Как? – Вот теперь Свифт был поражен по-настоящему. – Они могли вызвать помощь? И сейчас мы можем вызвать?..

Я полагаю, аппаратура дальней связи давно вышла из строя. Ты получишь информацию об устройствах, которыми была оборудована секция управления. Возможность имелась. Экипаж побоялся. Они были преступниками, виновными в похищении людей.

– Мне очень жаль… – пробормотал Свифт. – А мы чтили память Древних! Преступников!

Мне тоже очень жаль. Ты хороший специалист. Ты помог мне. Ты не виноват в преступлениях, совершенных четыреста лет назад. Ты дорог хорошей Ли. Ты нужен хорошей Ли. Я хочу помочь тебе. Я могу помочь тебе.

Джеремия подумал, что для бездушного порождения магии Древних бог Полых Холмов слишком эмоционален. Должно быть, его сильно ударило при посадке грузового отсека.

* * *

На следующий день проснувшийся снова изменил облик. Теперь вместо металлических шерванов, которым тяжело было преодолевать пороги в Полых Холмах, порождение магии Древних обзавелось шестью опорными конечностями. Прежний куб, с которым общался Свифт, теперь был заключен в массивные доспехи, в поверхности брони имелось неисчислимое количество крышек, щитков, всевозможных блестящих наростов. Определить назначение большинства приспособлений Свифту было не под силу, а Чаглави и вовсе боялся не то что приближаться – даже глядеть на обитателя Полых Холмов.

Не удивлялась только Ли. Для девушки перемены, происходящие с телом проснувшегося, не имели значения – голос в ее голове звучал по-прежнему. Разве что окреп, стал отчетливей – естественно, и телом старый друг вырос. Свифт из любопытства обошел коридоры Полых Холмов. Теперь они были ярко освещены, посреди полукруглого свода ярко горели прямоугольные панели шириной с ладонь. По ровному полу из неподвластного времени темного вещества бродили магические создания – кто оказался снабжен различным количеством ног, а кто пользовался металлическими шерванами. Чудесные твари, блестя под льющимся с потолка светом полированными боками, занимались странными вещами – передвигали и волокли упаковки из хранилищ наружу, прокладывали кабельные линии. Распоряжался ими проснувшийся.

Свифт заметил: волшебные твари с деловым видом исполняли работу, не останавливаясь ни на миг, – особенно те, за которыми волочилась, будто бесконечный хвост, жила, снабжающая магической энергией. Другие, бесхвостые, изредка приостанавливали свои занятия, подключались к разъему в стене и заполняли имеющиеся в их телах аккумуляторы. На длинных гребнях холмов возникли леса солярных генераторов. Несколько металлических тварей покрупнее, способные обращаться с тяжелыми грузами, сооружали высоченную башню. Джеремия приметил широкие плоскости, которые волшебные существа сложили у подножия решетчатой конструкции, а также и генератор. Проснувшийся сооружал ветряк, чтобы, помимо солнечной силы, овладеть и магией ветра.

Сам он большей частью оставался внутри лабиринта, но иногда обходил владения, чтобы сменить аккумуляторы у существ, которые трудились снаружи.

Свифт наблюдал за работой, ему было интересно. Постепенно он научился угадывать, чем занимаются волшебные твари, различать их предназначение и свойства. Ли ходила за ним и слушала его мысли, ее тоже занимал маленький народец Полых Холмов. Наверняка она общалась с проснувшимся, и он объяснял девушке, что она видит.

Чаглави старался держаться подальше от магических процессов. Как и всякий Ночной, он сторонился любого волшебства.

Насмотревшись на маленький народец Полых Холмов, Свифт стал изучать «Инструкцию по эксплуатации» из упаковки поляризатора. Как и все магические книги, эта изобиловала непонятными терминами и странными знаками. К счастью, Свифт обладал немалым опытом и мало-помалу разобрался, как управлять могущественным артефактом. Оказалось, ему требуется огромное количество энергии – совершенно не соответствующее скромным размерам самого поляризатора. По просьбе Джеремии Ли обратилась к проснувшемуся. Тот немедленно явился наружу, приволок ящик аккумуляторов, полдюжины переносных солнечных батарей, мотки кабеля, небольшой ветровой генератор и груду магических приспособлений помельче.

79