Хищники Дня и Ночи - Страница 90


К оглавлению

90
* * *

Беглецы припустили по лугу, держась за руки. Ли, задыхаясь, пыхтела в ответ на мысли Джеремии:

– Нет… Нет, все верно. Поступил правильно. Они не виноваты… Но… Дженкинс обманул… всех… ты же сам сказал…

– Береги дыхание!

– Берегу!.. Сам сказал: верховный… верховный колдун всех…

– Береги дыхание!

– …Обманывает!

Пересекли узкую ложбину между скатами и помчались к ветрякам. Здесь горный склон не защищал от ветра, и навстречу ударил тугой жаркий поток, отголосок урагана, дующего из страны Дня. Ветряки, издали казавшиеся аккуратными волшебными игрушками, теперь нависли над головой, они будто росли, пока беглецы поднимались к ним.

Свифт бежал первым, Ли, держась за руку колдуна, болталась позади, она то и дело спотыкалась на усыпанном камнями склоне, лицо девушки раскраснелось, глаза блестели.

Позади раздались крики. Ли не стала оглядываться, она выбивалась из сил, а Свифт бросил взгляд через плечо. Отворилась дверь, и наружу вывалился Андарах. Лицо толстяка было залито кровью, а в руках был неизменный артефакт с толстой трубой. Позади теснились колдуны-воины.

– Быстрей! – крикнул Свифт, хотя Ли прекрасно понимала без слов.

Они поднажали, и вскоре Замок пропал из виду, его загородил массивный силуэт ветряка. Ли надеялась на передышку, но Свифт твердил на бегу:

– Скорей! Скорей!

Он волок девушку за собой. Ли казалось, что она уже не касается земли, а летит, трепыхается на ветру, увлекаемая крепкой рукой Джеремии…

Позади громыхнуло, в небо взвились обломки ветряка – горящие доски венчали внезапно выросший обелиск из земли, камней и перевитых струями дыма столбов пламени.

– Скорей! – снова крикнул Свифт, сворачивая за очередной ветряк. – Луми совсем одурел!

Теперь справа и слева падали поднятые взрывом камни и доски, но беглецов заслонил ветряк. Потом открылся вид на плоскую лужайку. Дракон застыл, раскинув тонкие крылья, – точно такой же, каким его оставили путешественники. Подбежали… Джеремия забросил задыхающуюся Ли на крыло, вскочил следом, открыл прозрачную крышку.

Девушка свалилась в гнездо и закрыла глаза. Все равно она не понимала, что происходит, и теперь действительность была для нее ясней, если воспринимать ее через разум Свифта. Колдун быстро защелкал кнопками и рычагами, управляющими магией дракона. Внизу, под сиденьями, привычно взревело. Ли зажмурилась еще крепче. Дракон вздрогнул и оторвался от земли.

Когда девушка открыла глаза, земля разворачивалась под ними, несколько колдунов, высыпавших из-за ближнего ветряка, махали руками, приплясывали и уменьшались в размерах – дракон уносился от Замка.

Последним появился Андарах. Он спешил, переваливался на бегу и не смотрел на дракона, потому что был занят своим оружием. Ли уловила опасения Свифта – Андарах готовится пустить в ход собственное магическое существо, которое чует жар дракона и станет преследовать его, не отставая, пока не вцепится и не свалит на землю.

Джеремия вел дракона к горному склону, за которым можно укрыться от оружия Древних… Крошечный Андарах внизу вскинул блестящую трубу на плечо, повел ею вслед за беглецами… Вспышка – что-то небольшое стремительно полетело от толстого колдуна, за волшебной тварью тянулся дымный след… Джеремия достиг горного склона и свернул, теперь под ними было ущелье, словно голодная пасть, усаженная клыками – острыми скалами. Даже обломки там никто не сможет отыскать… если маленькая тварь сумеет настигнуть дракона… Вот и она – дымная струя вывернула из-за горы и устремилась к беглецам. Расстояние сокращалось.

Джеремия вытащил из-за пояса очередной артефакт, сунул в рот и оторвал зубами часть оболочки. Затем выставил руку с волшебным приспособлением наружу – повалил дым наподобие того, что исторгал преследователь. Свифт обернулся, рявкнул: «Держись крепко!» – и подбросил артефакт, из которого уже не только валил дым, но и летели снопы искр. Сгусток огня закувыркался позади дракона, подхваченный ветрами… Потом загрохотало так, что у Ли заложило уши, она позабыла приказ Свифта и вцепилась ладонями в виски, дракон вздрогнул, девушка почувствовала, что отрывается от сиденья… или сиденье проваливается под ней – в пропасть, в бездну, навстречу острым жадным каменным зубам…

Внизу, на склоне, Андарах Луми опустил массивное оружие и указал колдунам-воинам клочья дыма, выплывающие из-за горы.

– Ступайте, отыщите обломки. Я хочу поглядеть, что остается после применения волшебной силы Древних.

Глава 13
Соленые волны

– Дземдар – великий колдун… Дземдар – великий колдун… – Вельможа осторожно ткнул толстым пальцем в маленькую кнопочку на деревянном футляре. Внутри артефакта раздалось шипение. – Дземдар – великий колдун… видишь, Чаглави, сынок, я все время повторяю эти слова – и волшебное радио слушается старого Дземдара! Гляди, что я делаю, и запоминай. Если со мной случится беда, ты станешь колдовать с этой штукой. Дземдар – великий колдун… теперь вот так. Видишь? И не забывай твердить, что ты великий колдун!

Чаглави кивнул с серьезным видом. Разумеется, вельможа прав. Когда имеешь дело с магией, невозможно знать наперед, к какому результату приведет то или иное действие… И если уж нащупал правильную последовательность слов и жестов – запомни и не пренебрегай ни единым! Отказавшись от того, что счел лишним, случайным, рискуешь нарушить тайные потоки волшебной энергии!

– Ну… снизойди на меня Ночь, – провозгласил старик. – Теперь – последнее… Дземдар – великий колдун…

Еще одна кнопка – шипение внутри деревянного корпуса стало громче.

90