Хищники Дня и Ночи - Страница 63


К оглавлению

63

Джеремия осознал, что не хочет оставлять удивительную Ли здесь. В самом деле, не хочет. Странное, неожиданное чувство… Интересно, какие еще сюрпризы таятся в Испорченных Землях?..

– Увидишь, – пообещала Ли.

Потом они забрались в тень под одеялом, висящим на колючках. Наступало самое жаркое время…

– Сейчас можно поспать, – заявила Ли.

– А ночью?

– Ночью там, куда мы идем, может оказаться не до сна. Лучше выспаться здесь и сейчас. Слишком жарко, никто нас не потревожит.

И девушка, подавая пример, тут же закрыла глаза. Свифт решил, что, наверное, нужно покараулить, пока спутники отдыхают.

– Не нужно караулить, – не открывая глаз, прокомментировала девушка. – Нужно спать. Хотя дело твое, Джем. А мне очень нравится. Джем, Джем, Джем.

Свифт вздохнул и подумал, что в такую жару, наверное, никто не станет охотиться… но лучше все-таки покараулить. Колдун задремал, но спал он чутко, несколько раз просыпался и оглядывался, когда различал шорох поблизости. Ничего интересного – какие-то мелкие букашки, которым понравилась тень…

Когда жара спала, Джеремия разбудил Чаглави и Ли. Свернули одеяло и двинулись в путь. К вечеру путники, как и обещала Ли, достигли более зеленых мест. Эта земля еще не казалась цветущим краем, но и не пустыня. Девушка звала шагать дальше, останавливаться было слишком опасно. Укрытий нет, а водопой близко, сюда могут забредать крупные хищники.

Солнце село, но путники продолжали двигаться. Чем темней становилось, тем уверенней чувствовал себя Чаглави. Он отлично видел и был готов ускорить шаг. Днем его щадили и темп взяли не слишком быстрый, так что юноша сохранил достаточно сил. Зато Ли, наоборот, теперь стала очень осторожной и все чаще останавливалась, чтобы прислушаться к происходящему в округе. Потом они вступили в заросли, некоторые деревья были достаточно высокими, чтобы назвать место, по которому они шагали, лесом. Едва ветки сомкнулись над головой, стало совсем темно, отовсюду неслись шорохи, скрипы и голоса мелких тварей.

– Насколько хватает твоего чутья? – тихо спросил Чаглави.

– Не слишком далеко слышу. Ты умеешь лазить по деревьям?

– Никогда не пробовал.

– Ну вот, заодно научишься. Идем! Вон там деревья вполне годятся. Как для чего? Для ночлега!

– Но…

– Нет! Лезь за мной! – Ли проворно вскочила на ветку, перебралась выше, еще выше, крона сомкнулась за ней, девушка скрылась в темноте.

Свифт пощупал ствол, ухватился руками повыше… И уже с ветки протянул ладонь Ночному:

– Давай руку! Не торчи внизу.

* * *

На дереве Чаглави не понравилось. Воин должен ощущать под ногами твердь, а ветки колебались, перемещались, потрескивали под тяжестью Ночного. Тощей Ли все было нипочем – она скакала по таким веткам, на которые Чаглави не решился бы и ногу поставить.

Свифт двигался осторожно, аккуратно проверял надежность опоры, потом переносил собственный вес на новую ветку. Ли уловила неуверенность Чаглави, засуетилась вокруг, отыскала для юноши удобную развилку, помогла стащить поклажу, что тоже было непросто среди цепляющихся сучьев и на неровной поверхности. Потом неугомонная девица выволокла откуда-то сверху охапку ползучих побегов и примотала туловище Чаглави к толстым веткам. Юноше это не понравилось, но он смолчал. Тем не менее Ли сочла нужным высказаться:

– Терпи! Не прекословь! Не то заснешь и свалишься, так что утром только косточки твои найдем. Кого я тогда буду дразнить?

Джеремия, не дожидаясь, стал привязываться сам, а Чаглави буркнул:

– Я не свалюсь, я же Ночной. Мне ночью спать не хочется вовсе.

– Что значит Ночной? – тут же заинтересовалась Ли. Прочла в мыслях обоих спутников и вынесла приговор: – Ничего себе… Так не бывает! И ты тоже все это видел? Да не может быть… ого! Да… Чего только на свете не случается!

Вычитав в головах приятелей о стене великих гор, о людях Дня и людях Ночи, Ли наконец успокоилась – и тоже обмотала себя лианами. При всем легкомыслии необходимых предосторожностей девушка придерживалась неукоснительно.

Наконец путешественники закончили возню и угомонились, устроившись на ночь. Джеремия только начал засыпать, как под деревом раздался гвалт и вой. Появилась стая хищников. Толком разглядеть их в тени колдун не смог, но из объяснений Ли понял, что здешние звери напоминают бейрахов северного континента, только эти поменьше и окрашены по-другому. Звери сперва бродили под деревом и, задирая морды, рычали. Потом несколько наиболее нетерпеливых предприняли попытку взобраться на ветки. Свифт вытащил копье, которое пристроил в петлях из лиан, чтобы находилось под рукой. Но оружие не понадобилось – бейрахи убедились, что достать путешественников не сумеют, и стая отступила от дерева.

Вскоре выяснилось, что их прогнал другой зверь – этот не рычал и не выл, только бродил внизу и сопел, вынюхивая следы.

– Я такого зверя не помню, – шепотом призналась Ли, – очень страшный. Не думающий совсем, только голод в голове. Он чует запах и тут же представляет, как в его пасти крошатся кости и течет теплая кровь… бр-р-р, какой злой. Страшный, страшный… и уходить не хочет.

– Я его вижу, – сообщил Чаглави. – Большущий.

Свифт почти ничего не видел, только замечал, как шевелится внизу тьма. Потом зверь привстал на задние лапы и положил передние на древесный ствол. Хищник, перебирая когтистыми ступнями, стал выпрямляться. Показались два тускло светящихся глаза, совсем рядом, едва ли не под ногами. Свифт даже ощутил исходящее из пасти зловоние, дерево под колдуном зашевелилось, потревоженное массой зверя…

63